![[사랑으로 배우는 실전회화 일본어] [彼女をハメる] 一緒にいたい 같이 있고 싶어](https://cgeimage.commutil.kr/phpwas/restmb_allidxmake.php?pp=002&idx=3&simg=202504211133570412348439a487410625221173.jpg&nmt=29)
[彼女をハメる] 一緒にいたい 같이 있고 싶어
남 : 朝まで一緒にいたい。
아사마데 잇쇼니 이타이
여 : 私も。
와따시모
나도.
남 : 君を帰したくない。
키미오 카에시따쿠 나이
여 : 私も今夜は帰りたくないけど…。
와따시모 콩야와 카에리따쿠 나이케도
나도 오늘은 돌아가고 싶지 않은데….
남 : 今夜は泊まっていく?
콩야와 토맛떼 이쿠
오늘 밤 같이 있을까?
남 : ホテルへ行こうか?
호테루에 이코-까
호텔로 갈까?
여 : 私も帰りたくないけど、今日はだめなの。
와따시모 카에리따쿠 나이케도 쿄-와 다메나노
나도 돌아가고 싶지 않지만, 오늘은 안 돼.
여 : 今は友だちでいたいの。
이마와 토모다찌데 이타이노
지금은 친구로 있고 싶어.
남 : どうしてもだめなの?
도-시떼모 다메나노
정말 안 되겠어?
여 : 帰ります。
카에리마스
돌아갈게.
남 : じゃー, 帰ろう。
쟈- 카에로-
그럼, 돌아가자.
여 : ごめんね。でもあなた大好きよ。
고멘네 데모 아나따 다이스키요
미안. 그래도 네가 너무 좋아.
남 : キミがいやなら僕もいやだよ。
키미가 이야나라 보꾸모 이야다요
네가 싫으면 나도 싫어.
여 : 何もしないよね。
나니모 시나이요네
아무것도 안 할 거지?
남 : 僕を信じて。
보꾸오 신지떼
날 믿어.
남 : もっとそばにおいで。
못또 소바니 오이데
좀 더 가까이 와 봐.
남 : キミを抱きたいよ。
키미오 다키따이
너를 안고 싶어.
여 : 抱いて。
다이떼
안아 줘.
남 : きれいだな。
키레-다나
예쁘다.
여 : 恥ずかしい。
하즈카시이
부끄러워.
남 : 恥ずかしくないよ。
하즈카시쿠 나이요
부끄러워 하지 마.
여 : 電気消して。
덴키 케시떼
불 꺼줘.
남 : いいの?
이이노
괜찮아?
여 : やっぱり今夜はだめ。
얏빠리 콩야와 다메
정말 오늘밤은 안 되겠어.
여 : ごめん。とても疲れているの。
고멘 토테모 츠카레떼 이루노
미안해. 너무 피곤해.
응용표현
<~(さ)せる (사역 표현)>
* 彼に掃除させた。그에게 청소를 시켰다.
카레니 소-지 사세따
(する 하다 -> させる 시키다, 하게 하다)
* 帰らせてください。(집에) 보내 주세요.
카에라세떼 쿠다사이
(帰る 돌아가다 -> 帰らせる 돌아가게 하다, 보내주다)
* 無理やり飲ませないでよ。억지로 마시게 하지 마.(먹이지 마)
무리야리 노마세나이데요
(飲む 마시다 -> 飲ませる 마시게 하다)
응용표현 추가
*** 응용표현
<~中와 ~中>
- ~中 : ~하는 중
*仕事中だから、あとで電話して。
시고토츄-다카라 아또데 뎅와시떼
일하는 중이니까 나중에 전화해.
* 勉強中 공부중, 電話中 전화중(통화중), 食事中 식사중
- ~中 : ~중에서 (전체를 의미)
* 世界中のだれよりあなたが好き。
세까이쥬-노 다레요리 아나따가 스끼
세상에서 누구보다 당신을 좋아해.
*一日中君のことばかり考えているよ。
이찌니찌쥬- 키미노코토 바까리 캉가에떼이루요
하루 종일 너 생각만 하고 있어.
![[사랑으로 배우는 실전회화 일본어] [彼女をハメる] 一緒にいたい 같이 있고 싶어](https://cgeimage.commutil.kr/phpwas/restmb_allidxmake.php?pp=002&idx=3&simg=202504211135020177348439a487410625221173.jpg&nmt=29)
저자 석현수
현)빅컬쳐엔터테인먼트 회장
전)중앙대학교 아트센터 예술감독/중앙대미래교육원 연기과 교수
전)NHK 엔터프라이즈 연출부
[글로벌에픽 안재후 CP / anjaehoo@naver.com]
<저작권자 ©GLOBALEPIC 무단 전재 및 재배포 금지>